Three Advent Poems
Let me share with you today three Advent poems – a haiku, a limerick, and some free verse.
First, a haiku:
Silent airport gate
Time stretches like winter nights
Dawn breaks, hope takes flight
Next, a limerick:
A priest in the temple did wait,
While angels determined his fate.
Nine months without speech,
New wisdom to reach,
Till joy made his silence abate.
And now, a little free verse:
There's a holiness in empty rooms,
in terminal chairs gone cold,
in the breath between prayer and answer.
I've learned to find God in airport fluorescents,
in the static hum of waiting,
in the quiet corners where transformation does its patient work.
Like Zechariah's silence,
these pauses aren't punishment but preparation—
soil being turned, hearts being tilled, love taking root in the dark.
Sometimes miracles whisper before they shout,
and grace arrives not in thunder
but in the soft unfurling of morning light across empty gates,
across ancient temples, across all our sacred delays.
Member discussion